课程C9:中文通-视频教学中文 (中泰文对照)
本教材共有70课,全部都配套有动态的音视频进行教学。内容涵盖了介绍自己及家人、问路和天气、购物和旅游、邀请和约会、看电影和听音乐、游泳及其它体育项目、看病和理发、乘车和坐飞机、打电话、生日和舞会、在银行、邮局和其它公众场所等生活和工作重要话题。每课课后都有辅助教学课题——中国生活小助手,介绍在中国生活的相关知识。
*******************************************************
本“中文通”课程目录:
中 文 通 (视频教学用书)
หลักสูตรสนทนา การทะลุภาษาจีน
(หนังสือใช้สำหรับการสอนด้วยระบบอิเล็คโทรนิกส์)
目 录 สารบัญ
บทที่ | 中文 | ไทย | หน้า |
1 | 打招呼与问候 | การทักทายและไถ่ถามทุกข์สุข | 4 |
2 | 介绍和礼节 | การแนะนำและมารยาท | 7 |
3 | 感谢和道歉 | ขอบคุณและขอโทษ | 10 |
4 | 问路 | ถามทาง | 13 |
5 | 你能帮我寄信吗? | คุณสามารถช่วยฉันส่งจดหมายไหม? | 16 |
6 | 买东西 | ซื้อสินค้า | 19 |
7 | 吃饭 | กินข้าว | 22 |
8 | 讨论天气 | สนทนาเกี่ยวกับอากาศ | 26 |
9 | 邀请 | เชิญชวน | 30 |
10 | 打电话 | โทรศัพท์ | 33 |
11 | 谈论中国 | พูดคุยเกี่ยวกับประเทศจีน | 36 |
12 | 图书馆几点关门? | ห้องสมุดปิดกี่โมง? | 40 |
13 | 在图书馆 | ที่ห้องสมุด | 43 |
14 | 谈论家人 | สนทนาเกี่ยวกับครอบครัว | 46 |
15 | 想家了吗? | คิดถึงบ้านแล้วหรือ? | 49 |
16 | 你的毛衣真漂亮 | เสื้อสเวตเตอร์ของคุณสวยจริง | 53 |
17 | 昨晚的电影你看了吗? | ภาพยนตร์เมื่อคืนคุณดูแล้วแล้วหรือยัง? | 56 |
18 | 我教你写吧? | ฉันสอนคุณเขียนไหม? | 59 |
19 | 在课堂 | ในชั้นเรียน | 63 |
20 | 累坏了 | เหนื่อยมาก | 66 |
21 | 周末你喜欢做什么? | วันสุดสัปดาห์คุณชอบทำอะไร? | 69 |
22 | 喝红茶还是绿茶? | ดื่มชาแดงหรือชาเขียว? | 72 |
23 | 看电影 | ชมภาพยนตร์ | 76 |
24 | 对不起,我迟到了 | ขอโทษ ฉันมาสายแล้ว | 79 |
25 | 约见老师 | นัดพบอาจารย์ | 82 |
26 | 晨跑 | วิ่งจ๊อกกิ่งตอนเช้า | 85 |
27 | 理发 | ตัดผม | 88 |
28 | 听讲座 | ฟังการบรรยาย | 92 |
29 | 他不在 | เขาไม่อยู่ | 95 |
30 | 在邮局 | ที่ไปรษณีย์ | 98 |
31 | 明天天气如何? | พรุ่งนี้อากาศเป็นอย่างไร? | 101 |
32 | 我该乘哪路公交车? | ฉันควรจะขึ้นรถโดยสารสายไหน? | 104 |
33 | 游长城 | เที่ยวกำแพงเมืองจีน | 108 |
34 | 在纪念品店 | ที่ร้านขายของที่ระลึก | 113 |
35 | 体检 | การตรวจร่างกาย | 117 |
36 | 坐出租车 | นั่งรถแท็กซี่ | 121 |
37 | 堵 车 | รถติด | 125 |
38 | 请病假 | ขอลาป่วย | 128 |
39 | 看医生 | พบแพทย์ | 131 |
40 | 看望病人 | เยี่ยมคนป่วย | 134 |
41 | 在麦当劳 | ในร้านแมคโดนัลด์ | 137 |
42 | 机场接人 | รับคนที่สนามบิน | 141 |
43 | 吃北京烤鸭 | รับประทานเป็ดปักกิ่ง | 144 |
44 | 游故宫 | ท่องเที่ยววังโบราณ | 148 |
45 | 旗袍 | กี่เพ้า | 152 |
46 | 这旗袍我能退吗? | ฉันขอคืนกี่เพ้าตัวนี้ได้ไหม? | 156 |
47 | 京剧 | อุปรากรปักกิ่ง | 159 |
48 | 介绍 | การแนะนำ | 162 |
49 | 飞机就要起飞了 | เครื่องบินจะบินขึ้นแล้ว | 167 |
50 | 你游得真好 | คุณว่ายน้ำได้ดีจริงๆ | 170 |
51 | 做客 | เป็นแขกผู้รับเชิญ | 174 |
52 | 在超市 | ในซุปเปอร์มาร์เก็ต | 178 |
53 | 家宴 | จัดงานเลี้ยงที่บ้าน | 182 |
54 | 抽烟 | สูบบุหรี่ | 185 |
55 | 过生日 | ฉลองวันเกิด | 188 |
56 | 舞会 | งานเต้นรำ | 192 |
57 | 中秋节 | เทศกาลวันไหว้พระจันทร์ | 196 |
58 | 在银行 | ในธนาคาร | 199 |
59 | 看篮球赛 | ชมการแข่งขันบาสเก็ตบอล | 203 |
60 | 参观书画展览 | เข้าชมงานนิทรรศการภาพเขียนและศิลป์การเขียนตัวอักษรจีน | 207 |
61 | 国庆节你做什么? | คุณทำอะไรในวันชาติ | 210 |
62 | 订机票 | จองตั๋วเครื่องบิน | 214 |
63 | 登机手续 | พิธีการขึ้นเครื่องบิน | 218 |
64 | 在飞机上 | บนเครื่องบิน | 222 |
65 | 下飞机 | ลงเครื่องบิน | 226 |
66 | 订房 | จองห้อง | 230 |
67 | 入住登记 | จดทะเบียนเข้าพัก | 234 |
68 | 游豫园 | เที่ยวสวนหวี่เหวียน | 238 |
69 | 游外滩 | เที่ยวว่ายทาน | 242 |
70 | 退房 | คืนห้อง | 246 |
*******************************************************
以下是 “中文通” 课程样本:
Sample of Lesson 36 Taking a Taxi
ตัวอย่างบทที่ 36 นั่งรถแท็กซี่
例课: 三十六课 坐出租车
คำศัพพ์ใหม่
1) 出租车 แท็กซี่
2) 停 หยุด
3) 交通 การจราจร
4) 迟 สาย,ล่าช้า
5) 情况 สภาพ
6) 相当 ค่อนข้าง
7) 附近 ใกล้ๆ
8) 抱歉 ขอโทษ
9) 拥挤 หนาแน่น
10) 内 ข้างใน
คำศัพพ์เฉพาะ
1) 颐和园 (สวนอีเหอหยวน) พระราชวังฤดูร้อน
坐出租车
นั่งรถแท็กซี่
史密斯 : 出租车!
สมิทส์ : แท็กซี่!
司机 : 到哪里, 先生?
คนขับ : คุณครับ ไปที่ไหน?
史密斯 : 去颐和园吗?
สมิทส์ : ไปอีเหอหยวนไหม?
司机 : 去,请上车吧!
คนขับ : ไปครับ เชิญขึ้นรถก่อน!
史密斯 : 到外国语学院门口停一下,我要接一个朋友。
สมิทส์ : ไปจอดที่หน้าประตูคณะภาษาต่างประเทศก่อน ฉันจะรับเพื่อนคนหนึ่ง
司机 : 好的。
คนขับ : โอเค
史密斯 : 到外国语学院要多长时间?
สมิทส์ : ไปที่คณะภาษาต่างประเทศต้องใช้เวลาเท่าไหร่?
司机 : 哦,那得看交通情况了,今天下午的交通相当拥挤。
คนขับ : อือ นั่นต้องดูสภาพจราจรแล้ว วันนี้ตอนบ่ายการจราจรค่อนข้างแน่น
史密斯 : 能不能在十五分钟内赶到? 我已经迟了十分钟.
สมิทส์ : สามารถไปถึงภายใน 15 นาทีได้ไหม? ฉันสายไป 10 นาทีแล้ว
司机 : 好的.我尽量吧.你的朋友在什么地方等你?
คนขับ : โอเค ฉันจะพยายามดู เพื่อนของคุณรออยู่ที่ไหน?
史密斯 : 在学校的门口.请在下一个街角左转。
สมิทส์ : ที่ประตูโรงเรียน กรุณาเลี้ยวซ้ายที่แยกข้างหน้า
司机 : 好的。
คนขับ : ได้
史密斯 : 我想他就在附近. 能不能开慢点? 啊他在那边!王林!
สมิทส์ : ฉันคิดว่าเขาคงอยู่แถวนี้ สามารถขับช้าหน่อยได้ไหม? อา เขาอยู่ทางนั้น หวางหลิน
王林 : 你迟到了二十分钟.
หวางหลิน: คุณมาสาย 20 นาที
史密斯 : 真抱歉.我忘了时间了.
สมิทส์ : ขอโทษ ฉันลืมเวลาไปแล้ว
司机 : 颐和园到了
คนขับ : อีเหอหยวนถึงแล้ว
史密斯 : 谢谢.多少钱?
สมิทส์ : ขอบคุณครับ เท่าไหร่?
司机 : 二十五块。
คนขับ : 25 หยวน
史密斯 : 这是三十块。
สมิทส์ : นี่ 30 หยวน
司机 : 好的,这是五块, 谢谢。
คนขับ : อือ นี่ 5 หยวน ขอบคุณ
中国生活小助手
在北京乘坐出租汽车可以预定,也可以在宾馆,饭店外边和路旁随叫随到。由于车型不同,收费也不同。每部车均有里程显示器。
เกร็ดความรู้การใช้ชีวิตในประเทศจีน
การนั่งรถเท็กซี่ในกรุงปักกิ่งสามารถสั่งจองล่วงหน้าได้ ที่บริเวณนอกโรงแรมและข้างถนนก็สามารถเรียกได้ทันที เนื่องจากรถแต่ละรุ่นไม่เหมือนกัน ค่าโดยสารก็แตกต่างกัน รถแท็กซี่แต่ละคันต่างก็มีการติดตั้งเครื่องแสดงระยะทางไว้
***************************************************************
与本教材配套的视频,可以参看以下录像链接: