MOCED 开设中英泰三语互译业务
MOCED 中心拥有英、泰、中三种文字互译经验逾20年
我们独立完成的英泰中互译作品涵盖国际时事、财经贸易、法律规定、医学医药、文凭证件、投资招标等等,可谓枚不胜举。不少作品经年太久,无法保存。现列举一些仍有留存的个别作品如下:
1)泰国四家华文报纸:世界日报、亚洲日报、新中原报、京华中原日报国际时事英文对中文翻译;
2)泰国最大银行——盘谷银行多期年报英泰文对中文翻译;
3)泰国促进投资委员会办法的促进投资手册泰文对中文翻译;
4)开泰银行研究中心研究经贸调研报告之泰英文对中文翻译;
5)为纪念泰国九世皇72岁寿辰举办的星、光、影演出剧本之泰文对中文翻译;
6)电影澜沧江——湄公河剧本之泰文对中文翻译;
7)泰国口腔医师协会章程之泰文对中文翻译;
8)泰国皇家妇产科医师学院同意接受人工受孕医学技术疗法声明
(หนังสือแสดงความยินยอมเพื่อรับการรักษาด้วยเทคโนโลยีช่วยการเจริญพันธุ์จากราชวิทยาลัยสูตินรีแพทย์แห่งประเทศไทย) 之泰文对中文翻译;
9)为银川长隆油田工程公司和长和企业集团翻译网站资料(中文对英文);
10) 为泰国一家大型企业从中国购入平板电脑的项目翻译投标文件(泰文对中文)。
11)杰特宁医院医学业务文件 (英文对中文)
12)MRP Hill 房地产项目(英文对中文)
13)IRD公司逾十万字机械说明文件(中文对泰文)
14)东北橡胶(大众)有限公司财务报表与注册证书等全套翻译(泰英文对中文)
………………………………..